Inglês, perguntado por maribrtoramp6zgcm, 1 ano atrás

Leia o trecho do poema The Seafarer:



1 Mæg ic be me sylfum soðgied wrecan,
May I for my own self song's truth reckon
2 siþas secgan, hu ic geswincdagum
Journey's jargon, how I in harsh days
3 earfoðhwile oft þrowade,
Hardship endured oft.
4 bitre breostceare gebiden hæbbe,
Bitter breast-cares have I abided,
5 gecunnad in ceole cearselda fela,
Known on my keel many a care's hold,

(Autor desconhecido)


Disponível em: . Acesso em: 14 Out. 2014.


Podemos perceber que não há homofonia externa, ou seja, rimas finais. Logo, temos aqui versos soltos ou brancos. Contudo, o autor anônimo criou outra estratégia sonora comum na poética deste período. Estamos falando de:
Alternativas
Alternativa 1:
Onomatopéia.

Alternativa 2:
Aliteração somente consonantal.

Alternativa 3:
Aliteração somente vocálica ou assonância.

Alternativa 4:
Head-rhyme.

Alternativa 5:
Cesura.

Soluções para a tarefa

Respondido por Solangeabarbosa
5
Alternativa D Head-rhyme pág 33 do material

apaixonadaporletras: Isso mesmo, página 33.
Respondido por leandrosmalloufx18
3
Alternativa 4: Head-rhyme
Perguntas interessantes