Inglês, perguntado por batatudojunior, 7 meses atrás

Don’t get me wrong” is an expression used to refute an argument. It is said: *

1 ponto

a. for warning someone or bringing something to their attention, especially something that they already know.

b. an example of the situation or behavior that you are talking about.

c. when you think someone might not understand what you say, or be upset by it.

d. for saying what you think someone’s opinion will be, so that you can give your​ reaction​ to it.

Soluções para a tarefa

Respondido por marieduu90
4

Resposta:

da pra traduzir essa expressao ao pé da letra "não me entenda mal"

entao por eliminacao é a letra C


batatudojunior: Tá certo
Perguntas interessantes