dez palavras originárias de línguas indígenas que fazem parte do nosso dia a dia
Soluções para a tarefa
Capivara Veio do tupi kapii’gwara, palavra formada de ka’pii, capim + gwara, comedor.
Carioca Veio do tupi kari’oka, que significava casa (oka) do homem branco (kari).
Catapora Veio do tupi tata’pora, palavra formada de ta’ta, fogo + ‘pora, que brota. Os dicionários registram a forma tatapora. O povo, sabe-se lá por quê, preferiu dizer catapora, forma também dicionarizada.
Catupiry O queijo cremoso foi criado em 1911, em Lambari (MG), pelo imigrante italiano Mário Silvestrine. A palavra escolhida para sua marca veio do tupi catupiri, que quer dizer “excelente”.
Guanabara Veio do tupi goanã-pará, baía ou golfo abrigado, formado de gwa, baía + nã, semelhante + ba’ra, mar.
Jaú O nome da cidade paulista e do rio vieram do nome do peixe, jaú, por sua grande quantidade na desembocadura do rio no Tietê. E o nome do peixe veio do tupi ya’u, aquele que devora.
Mingau Veio do tupi minga’u, comida que gruda.
Muamba Veio do quimbundo muhamba, que era um cesto comprido usado para transportar cargas em viagem.
Nhe-nhe-nhem Veio do tupi nheem, falar. No Brasil do século XVI, os portugueses, espantados com o falatório interminável dos índios tupis, usaram três vezes a palavra “falar” em tupi e fizeram nhe-nhe-nhem, que literalmente quer dizer “falar, falar, falar”.
Paraíba Do tupi pa’ra, rio + a'iba, ruim, não navegável.
Perereca Veio do tupi pere’reka, que significa “indo aos saltos”.
Peteca Veio do tupi pe’teka, bater com a palma da mão.
Pindaíba Pindaíba é uma espécie de planta. Seu nome veio do tupi pinda’ïwa, formado de pi’nda, anzol + ‘ïwa, vara, já que os indígenas usavam a planta como caniço. Dessa forma, a expressão estar na pindaíba significa “estar na miséria”, como se a pessoa dispusesse apenas de uma vara de pescar para sobreviver.
Pororoca Veio do tupi poro’roka, estrondo.
Tocaia Veio do tupi to’kaya, casinha ou cercado onde o indígena se escondia para surpreender um inimigo ou uma caça.
Tamanduá Veio do tupi tá-monduá, caçador de formigas, que é o que ele come. O tamanduá, tadinho, é desdentado.
Resposta:
Capivara. Veio do tupi kapii'gwara, palavra formada de ka'pii, capim + gwara, comedor.
Carioca. Veio do tupi kari'oka, que significava casa (oka) do homem branco (kari).
Catapora. Veio do tupi tata'pora, palavra formada de ta'ta, fogo + 'pora, que brota. ...
Catupiry
O queijo cremoso foi criado em 1911, em Lambari (MG), pelo imigrante italiano Mário Silvestrine. A palavra escolhida para sua marca veio do tupi catupiri, que quer dizer “excelente”.
Guanabara
Veio do tupi goanã-pará, baía ou golfo abrigado, formado de gwa, baía + nã, semelhante + ba’ra, mar.
Jaú
O nome da cidade paulista e do rio vieram do nome do peixe, jaú, por sua grande quantidade na desembocadura do rio no Tietê. E o nome do peixe veio do tupi ya’u, aquele que devora.
Mingau
Veio do tupi minga’u, comida que gruda.
Muamba
Veio do quimbundo muhamba, que era um cesto comprido usado para transportar cargas em viagem.
Nhe-nhe-nhem
Veio do tupi nheem, falar. No Brasil do século XVI, os portugueses, espantados com o falatório interminável dos índios tupis, usaram três vezes a palavra “falar” em tupi e fizeram nhe-nhe-nhem, que literalmente quer dizer “falar, falar, falar”.
Paraíba
Do tupi pa’ra, rio + a'iba, ruim, não navegável.
Perereca
Veio do tupi pere’reka, que significa “indo aos saltos”.
Peteca
Veio do tupi pe’teka, bater com a palma da mão.
Pindaíba
Pindaíba é uma espécie de planta. Seu nome veio do tupi pinda’ïwa, formado de pi’nda, anzol + ‘ïwa, vara, já que os indígenas usavam a planta como caniço. Dessa forma, a expressão estar na pindaíba significa “estar na miséria”, como se a pessoa dispusesse apenas de uma vara de pescar para sobreviver.
Pororoca
Veio do tupi poro’roka, estrondo.
Tocaia
Veio do tupi to’kaya, casinha ou cercado onde o indígena se escondia para surpreender um inimigo ou uma caça.
Tamanduá
Veio do tupi tá-monduá, caçador de formigas, que é o que ele come. O tamanduá, tadinho, é desdentado.
Explicação:
fonte: g1, globo, educacao